Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

Синагога в Гродно needs help

Гродно — прекрасный город. В нем много памятников культурного наследия, в том числе церкви, соборы, костелы. Они неплохо сохранились и радуют глаз прихожан и туристов. На этом фоне особенно больно смотреть на городскую синагогу. Община, практически уничтоженная нацистскими зверствами, фактически лишена своего главного культурного центра. А ведь Гродно когда-то было крупным еврейским центром Восточной Европы! И даже то, что осталось от городской синагоги, не дает оснований сомневаться — рядом пропадает Исторический памятник. 

Вот так выглядит Большая хоральная синагога Гродно сегодня

мазай
  • shperk

Еврейский город Черновцы. "Каждый полицейский на улице знал 4 языка минимум".

Естественно, потому что в Черновицах каждый полицейский на улице знал 4 языка минимум. Он не мог иначе, потому что немецкий был у нас дома. Ведь мы были австро-венгерцы до 18-го года. Если он хотел работать в Черновицах, то должен был знать румынский язык тоже. В школе нас учили французскому, потому что это был второй параллельно с румынским, и латыни. Вот если мертвый город, то я вам могу прочитать половину надписей - Цезарь то-то и то-то: Ну, а итальянский - я ехал каждый год в Италию с мамой или с тетей. Английский - ведь я учился в Англии. Я учился в Кембридже на инженера-механика и кончил в 37-м году.

Ирина Колесникова: А вы говорили на еврейском языке дома?

Фридрих Гольдфрухт: Нет. У нас не принято было. Это был жаргон немецкого языка, и поэтому строго запретили нам вообще говорить даже отдельные слова нехорошие, понимаете, на еврейском нельзя было. Боже ты мой!

Ирина Колесникова: Кто запретил?

Фридрих Гольдфрухт: Отец. Не потому что антисемитизм, Боже спаси! Мы могли учить гебрейский язык - древнееврейский язык.

Ирина Колесникова: В синагоге?

Фридрих Гольдфрухт: Нет, и в школе. И, кстати сказать, когда мне было тринадцать лет, вы знаете, все мальчики проходят посвящение в мужчины. Это называется бармицва. И я должен был в синагоге держать речь на гебрейском языке - на иврите. Двадцать минут. Кроме того, что я должен был читать Тору: Я это прекрасно сделал и получил звание "мужчины". В 37-ом году меня взяли в румынскую армию, вернее я добровольно даже пошел, отец сказал мне: "Иди добровольно, тебе надо год отслужить, иди". Ну, я пошел в наш родной черновицкий 17-й артиллерийский полк, где я ровно через месяц имел право идти в школу офицеров. Все там были патриоты. Это жители были действительно Австро-Венгерской империи, где император Франц-Йозеф. Там, в Австро-Венгрии, был полный интернационал. Если вы когда-нибудь попадете на еврейское кладбище в Черновицах, вы увидите такие дикие надписи: "секретный советник Его Императорского Величества Шмуль такой-то и такой".


http://www.svoboda.org/programs/otb/2002/obt.032802.asp
Когда Роза Ауслендер в одном из стихотворений говорит, что рыба карп молчала в Черновцах на пяти языках, то этим она, рыба, говорит больше, чем если бы она говорила. Скажем, украинец понимал слова какие-то еврейские. В буковинском немецком языке встречаются украинские слова, такие как "перекинчик": тот, кто перекинулся на чужую сторону. Люди, которые шли из Сад-Горы, это был еврейский город, хасидский, так вот они, входя в город, хотели выглядеть цивилизованными. Поэтому под мостом через Прут, который отделяет Черновцы от Сад-Горы, они переодевались в европейскую одежду, а украинские крестьяне одевались во что-то нейтральное, фабричную одежду, и вот их называли "перекинчиками".
http://www.svoboda.org/programs/otb/2002/obt.031302.asp